Standartinė nuoroda | Pavadinimai |
EN 60601-2-54:2009 | Medicinos elektrinė įranga. 2-54 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami rentgeno įrangos, skirtos radiografijai ir radioskopijai, pagrindinei saugai ir esminėms eksploatacinėms charakteristikoms. |
IEC60526 | Aukštos įtampos kabelių kištukų ir lizdų jungtys medicininei rentgeno įrangai |
IEC 60522:1999 | Rentgeno spindulių vamzdelių mazgų nuolatinio filtravimo nustatymas |
IEC 60613-2010 | Medicininei diagnostikai skirtų besisukančių anodinių rentgeno spindulių vamzdelių elektrinės, šiluminės ir apkrovos charakteristikos |
IEC60601-1:2006 | Medicinos elektrinė įranga. 1 dalis. Bendrieji pagrindinės saugos ir esminių eksploatacinių savybių reikalavimai |
IEC 60601-1-3:2008 | Medicinos elektrinė įranga. 1-3 dalis. Bendrieji pagrindinės saugos ir esminių eksploatacinių charakteristikų reikalavimai. Gretutinis standartas: Diagnostinės rentgeno įrangos apsauga nuo radiacijos |
IEC60601-2-28:2010 | Medicinos elektrinė įranga. 2-28 dalis. Ypatingieji medicininės diagnostikos rentgeno spindulių vamzdelių komplektų pagrindinės saugos ir esminių eksploatacinių charakteristikų reikalavimai. |
IEC 60336-2005 | Medicininė elektrinė įranga. Rentgeno spindulių vamzdelių mazgai medicininei diagnostikai. Židinių charakteristikos. |
●Pavadinimas sudaromas taip:
MWHX7110A | Vamzdis | A | Aukštos įtampos lizdas su 90 laipsnių kryptimi |
MWTX71-0,6/1.2-125 | B | Aukštos įtampos lizdas su 270 laipsnių kryptimi |
Nekilnojamasis turtas | Specifikacija | Standartinis | |
Anodo nominali įėjimo galia (-os) | F1 | F2 | IEC 60613 |
20 kW (50/60 Hz) | 40 kW (50/60 Hz) | ||
Anodo šilumos kaupimo talpa | 110 kJ (150 kHU) | IEC 60613 | |
Maksimalus anodo aušinimo pajėgumas | 500 W | ||
Šilumos kaupimo pajėgumas | 900 kJ | ||
Maksimalus nuolatinis šilumos išsklaidymas be oro cirkuliacijos | 180 W | ||
Anodo medžiagaAnodo viršutinės dangos medžiaga | Renio-volframo-TZM (RTM) Renio-volframo-(RT) | ||
Taikinio kampas (atskaitos ašis) | 12,5 ° | IEC 60788 | |
Rentgeno spindulių vamzdelio mazgo vidinis filtravimas | 1,5 mm Al / 75kV | IEC 60601-1-3 | |
Židinio taško nominalioji vertė (-ės) | F1 (mažas fokusavimas) | F2 (didelis fokusavimas) | IEC 60336 |
0,6 | 1.2 | ||
Rentgeno spindulių vamzdžio vardinė įtampaRentgenografinisFluoroskopinis | 125 kV 100 kV | IEC 60613 | |
Katodo šildymo duomenys Maks. srovė Maksimali įtampa | ≈ /kintamoji dažnis, < 20 kHz | ||
F1 | F2 | ||
5.1A ≈7~9V | 5,1 A ≈12~14 V | ||
Nuotėkio spinduliuotė esant 150 kV / 3 mA 1 m atstumu | ≤0,5mGy/h | IEC60601-1-3 | |
Maksimalus spinduliuotės laukas | 443 × 443 mm, kai SID 1 m | ||
Rentgeno spindulių vamzdelio surinkimo svoris | Maždaug 18 kg |
Ribos | Veikimo ribos | Transportavimo ir sandėliavimo apribojimai |
Aplinkos temperatūra | Nuo 10℃iki 40℃ | Nuo - 20℃to 70℃ |
Santykinė drėgmė | ≤75% | ≤93% |
Barometrinis slėgis | Nuo 70 kPa iki 106 kPa | Nuo 70 kPa iki 106 kPa |
1 fazės statorius
Bandymo taškas | C-M | C-A |
Apvijos varža | ≈18,0…22,0 Ω | ≈45,0…55,0 Ω |
Maksimali leistina darbinė įtampa (įsibėgėjimo) | 230 V ± 10 % | |
Rekomenduojama darbinė įtampa (įsibėgėjimo) | 160 V ± 10 % | |
Stabdymo įtampa | 70 V nuolatinė srovė | |
Veikimo įtampa veikiant | 80 Vrms | |
Įtampa fluoroskopijoje | 20 V–40 Vrms | |
Įjungimo laikas (priklausomai nuo paleidimo sistemos) | 1,2 s |
1. Rentgeno spinduliuotėapsauga
Šis gaminys atitinka IEC 60601-1-3 reikalavimus.
Šis rentgeno spindulių vambelio mazgas veikimo metu skleidžia rentgeno spindulius. Todėl rentgeno spindulių vambelio mazgą gali valdyti tik atitinkamai kvalifikuoti ir apmokyti darbuotojai.
Dėl svarbių fiziologinių poveikių pacientui gali kilti pavojus, todėl sistemos gamintojas turėtų imtis tinkamų apsaugos priemonių, kad išvengtų jonizuojančiosios spinduliuotės.
2. Dielektrinis 0^1
Rentgeno spindulių vamzdelio mazge yra dielektrinis oksidatorius, užtikrinantis aukštą įtampos stabilumą. Jis yra nuodingas žmonių sveikatai.,jei jis patenka į neapribotą zoną,jį reikia utilizuoti laikantis vietinių taisyklių.
3. Operacijos atmosfera
Rentgeno spindulių vamzdelių negalima naudoti degių ar ėsdinančių dujų atmosferoje.
4.Sureguliuokite vamzdžio srovę
Priklausomai nuo eksploatavimo sąlygų,gali pasikeisti kaitinimo siūlelio charakteristikos.
Šis pakeitimas gali sukelti per didelį rentgeno spindulių vamzdelių surinkimo poveikį.
Kad rentgeno spindulių vamzdelio mazgas nebūtų pažeistas,Reguliariai reguliuokite vamzdžio srovę.
Be to, kai rentgeno spindulių vamzdyje yra kibirkštinio ...lilgas naudojimas,Reikalingas vamzdžio srovės reguliavimas.
5Rentgeno spindulių vamzdelio korpuso temperatūra
Nelieskite rentgeno spindulių vamzdžio korpuso paviršiaus iškart po naudojimo dėl aukštos temperatūros.
Palikite rentgeno vamzdelį atvėsti.
6Veikimo ribos
Prieš naudojimą,Prašome patvirtinti, kad aplinkos sąlygos atitinka eksploatavimo ribas.
7Bet koks gedimas
Prašome nedelsiant susisiekti su SAILRAY,jei pastebimas koks nors rentgeno spindulių vamzdžio mazgo gedimas.
8. Atliekų šalinimas
Rentgeno spindulių vamzdžio mazge ir pačiame rentgeno spindulių vamzdyje yra tokių medžiagų kaip nafta ir sunkieji metalai, kurios turi būti utilizuotas aplinkai nekenksmingu būdu ir tinkamai pagal galiojančius nacionalinius teisės aktus. Draudžiama utilizuoti kaip buitines ar pramonines atliekas. Gamintojas turi reikiamų techninių žinių ir priims rentgeno spindulių vamzdžio mazgą utilizavimui.
Šiuo tikslu susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
Jei (A) mažas židinio taškas
Jei (A) didelis židinio taškas
Sąlygos: Vamzdžio įtampa trifazė
Statoriaus galios dažnis 50Hz/60Hz
Ia (mA)
t(s)
Ia (mA)
t(s)
IEC60613
Korpuso šiluminės charakteristikos
SRMWHX7110A
Filtro mazgas ir uosto skerspjūvis
Rotoriaus jungties laidai
Minimalus užsakymo kiekis: 1 vnt.
Kaina: Derybos
Pakuotės detalės: 100 vnt. dėžutėje arba pritaikyta pagal kiekį
Pristatymo laikas: 1–2 savaitės, priklausomai nuo kiekio
Mokėjimo sąlygos: 100% T/T iš anksto arba WESTERN UNION
Tiekimo galimybės: 1000 vnt./mėn.